Директор Фонда В.Е. Зуев
 
Сотрудники Фонда
   
 
Попечительский Совет и Правление Фонда
Историческая справка
 
 
 
  НОВОСТИ
   
   
 
Стипендия Мэра Москвы
 
Литературная премия
 
Помощь приходам РПЦ
Материальная помощь
Медицинская помощь
Пушкинский конкурс
Музеи и Русские драматические театры
Библиотечный фонд
Мемориальные доски и захоронения
   
   
 
   
 
   
  КОНТАКТЫ
   

 

   

 

 

 

 
 

Читателям нужна жизнь со всем ее "серьезом"

Впервые русские писатели Молдовы удостоились наград Фонда имени Юрия Долгорукого.

В нынешнем году в пятый раз присуждалась международная литературная премия имени Юрия Долгорукого, призванная укреплять связи России с ближним зарубежьем. До сих пор ее получали только представители Украины. И вот впервые в число номинантов были включены русские писатели из Молдовы.

Фонд помощи соотечественникам, носящий имя великого князя, основан правительством и городской думой Москвы. В Белокаменную, на суд международного жюри, заранее были отправлены 30 книг, изданных в нашей стране на русском языке (для сравнения - Украина представила 270 изданий).

В Киеве, где чествовали победителей, побывала небольшая молдавская делегация. Один-единственный мартовский день подарил им множество незабываемых моментов. Теплая встреча на вокзале. Беседы с коллегами, общение с представителями Фонда, российских и международных писательских организаций. Приветствия от министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова (заочное) и посла России в Украине Виктора Черномырдина (очное). Волнующая процедура награждения. Торжественный концерт в зале Академии музыки имени П.И.Чайковского. Банкет, наконец. Не мог не порадовать и успех русских писателей Молдовы. По итогам минувшего года за книгу "Честь поэтов" звание лауреата получил Николай Савостин, дипломантами стали Лидия Латьева ("Страна, из которой мы все пришли") и Борис Мариан (сборник стихов "Наедине со всеми"). Все им вручили соответствующие дипломы и денежные премии.

Из поездки наши земляки вернулись, полные ярких впечатлений. Об этом рассказала корреспонденту "НМ" Лидия ЛАТЬЕВА:

- Честно говоря, вообще не думала никуда ехать. Тем более что о премии до сих пор даже не слышала. И если бы не настойчивость руководителя делегации Олеси Рудягиной, с места бы не сдвинулась. Когда садились в поезд в размокшей после дождя обуви, мысленно продолжали решать оставленные дома бытовые проблемы. Но в Киеве нас так приветливо встретили и так обласкали, что это заслуживает отдельного рассказа. Поселили в гостинице "Украина", относились с большой предупредительностью. Все было организованно и четко - да, за это людям платят зарплату, но человеческое, личностное отношение никакими деньгами не купишь. И я от души передарила этим милым женщинам букет преподнесенных мне прекрасных роз. Ведь это во многом благодаря им мы пустились в обратный путь, не ощущая ни малейшей усталости. Наоборот, нас переполняло небывалое воодушевление.

Когда в одиночестве корпишь над листком бумаги, порой тебе кажется, будто ты со своими писаниями и своим маленьким мирком никому, в сущности, не интересен. И вдруг тебе говорят: то, что ты делаешь, нужно людям, а не только одному тебе. Естественно, такое признание заставляет испытать творческий подъем.

Нельзя не сказать, что все три награжденные книги выпущены в "Cartea Moldovei". Я не пожалела рамки своего диплома, вынула его и отксерила для единственного, кажется, государственного издательства в стране, потому что считаю, что его директор Раиса Сувейкэ и ее самоотверженный коллектив должны разделить с нами эту радость и эту гордость.

Как оказалось, книги, написанные и изданные в Молдове на русском языке, ничуть не страдают провинциальностью. Больше того, они оказались востребованы и за пределами нашей страны. Ведь это не чтиво, не шоу, не коммерция, не дешевка. Читателям необходимо не мелкотравчатое самокопание, а понимание человеческой жизни со всем ее "серьезом". Это отвечает главным гуманистическим ценностям и возвращает к исконному и необходимому назначению Книги. Таким образом, полученные нами награды повышают чувство писательской ответственности, поднимают планку требований к литературным произведениям, создаваемым здесь и сейчас.

И раз уж речь зашла о новинках: несколько дней назад я получила из "Cartea Moldovei" сигнальный экземпляр издания, выпущенного на двух языках - русском и молдавском. Это "Загадка Ильи Тодорова" - книга-портрет известного нашего театрального режиссера, оставившего след и на подмостках, и в памяти знавших его людей. Долгих четыре года я ждала этого. Илья Тодоров - это целая эпоха в нашей истории, и часы, проведенные на его репетициях, мне не забыть никогда. Я выступила как составитель, как автор вступительной статьи, очерка и целого ряда интервью, взятых у Евгении Тодорашко, Наума Бециса, актеров, работавших с Тодоровым в Республиканском русском театре имени А.П.Чехова, а также как редактор всех материалов на русском языке. Огромным счастьем стала для меня эта работа.

Петр Самбурский

Источник: "Независимая Молдова"

16.04.2009г.

         
Главная / Статьи / Читателям нужна жизнь со всем ее "серьезом"

 

 
 

© 2008 Московский Фонд международного сотрудничества имени Юрия Долгорукого
Создание сайтов - ArtChannel

Адрес: 115172, Российская Федерация, г. Москва, ул. Народная, д. 14, стр. 1,
офис 66.

 

 

Тел/факс:
+7 495 632-74-57,
+7 495 632-74-59.

E-mail: info@mfud.ru