Директор Фонда В.Е. Зуев
 
Сотрудники Фонда
   
 
Попечительский Совет и Правление Фонда
Историческая справка
 
 
 
  НОВОСТИ
   
   
 
Стипендия Мэра Москвы
 
Литературная премия
 
Помощь приходам РПЦ
Материальная помощь
Медицинская помощь
Пушкинский конкурс
Музеи и Русские драматические театры
Библиотечный фонд
Мемориальные доски и захоронения
   
   
 
   
 
   
  КОНТАКТЫ
   

 

   

 

 

 

 
 

РЕКОМЕНДАЦИИ (ГААГА)

   

Фрагменты (октябрь, 1996)

Дух Международных Документов

1) Право лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, устанавливать свою идентичность, может быть полностью реализовано, если они получают соответствующие знания своего родного языка во время образовательного процесса. В то же время у лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, есть ответственность интегрироваться в большее национальное общество посредством приобретения соответствующего знания государственного языка.

2) В применении международных документов, которые принесут пользу лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, государства должны твердо оставаться верными основным принципам равенства и недискриминации.

3) Также нужно иметь в виду, что соответствующие международные обязательства составляют международные минимальные стандарты.Если эти обязательства будут интерпретироваться ограничительно, это будет противоречить их духу и целям.

Методы и ресурсы

4) Государства должны активно подходить к решению прав меньшинств на образование. Где это необходимо, государством должны быть приняты специальные меры для активного осуществления языковых образовательных прав меньшинств с использованием максимума наличных у них ресурсов, индивидуально и посредством международной помощи и сотрудничества, особенно экономического и технического.

Децентрализация и Участие

5) Государства должны создать условия, которые предоставляют возможности представителям институций национальных меньшинств участвовать в разработке и реализации политики и программ образования национальных меньшинств.

6) Государства должны наделять региональные и местные власти соответствующими полномочиями по образованию для меньшинств, тем самым содействуя участию меньшинств в процессе формирования политики на региональном и/или местном уровне.

7) Государства должны принимать меры для поощрения вовлечения родителей в образовательную систему и в ее выбор на местном уровне, включая и область языкового обучения меньшинств.

Общественные и Частные Институты

8) В соответствии с международным законодательством, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, как и другие, имеют право основывать свои собственные частные образовательные институты иуправлять ими в соответствии с отечественными законами. Эти документы могут включать школьное образование на языке меньшинства.

9) Предоставляя право лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, основывать и управлять собственными образовательными учреждениями, государства не должны препятствовать пользованию этим правом наложением чрезмерно обременительных юридических и административных требований, регулирующих управление этими институтами.

10) Частные языковые образовательные учреждения меньшинств имеют право искать собственные источники финансирования, без всяких препятствий или дискриминации, из государственного бюджета, международных источников и частного сектора.

Обучение Меньшинств на Начальном и Среднем Уровнях

11) Первые годы обучения являются основными и важными в развитии ребенка. Исследования в области образования показывают, что средством обучения на дошкольном и детсадовском уровнях в идеале должен быть родной язык ребенка. Где это возможно, государства должны создавать условия, предоставляющие родителям возможность пользоваться этим правом.

12) Исследования также указывают на то, что в начальной школе программа в идеале должна даваться на языке меньшинства. Языкменыпинствадолжен преподаваться как предмет на постоянной основе. Официальный государственный язык также должен преподаваться как предмет на постоянной основе, предпочтительно учителями, говорящими на двух языках, которые хорошо понимают культурные и лингвистические истоки детей. К концу этого периода несколько практических или нетеоретических предметов должны преподаваться на государственном языке. Где это возможно, государства должны создавать условия, предоставляющие родителям возможность пользоваться этим правом.

13) В средней школе значительная часть программы должна преподаваться на языке меньшинства. Язык меньшинства должен преподаваться как предмет на постоянной основе. Государственный язык тоже должен преподаваться как предмет на постоянной основе, предпочтительно учителями, владеющими двумя языками, которые хорошо понимают культурные и лингвистические истоки детей. В течении этого периода число предметовб преподаваемых на государственном языке, должно постепенно увеличиваться. Исследования предполагают, что чем более постепенно будет происходить увеличение, тем лучше для ребенка.

14) Обеспечение начального и среднего уровней языкового обучения меньшинств зависит в большей степени от наличия учителей, преподающих все дисциплины на родном языке. Следовательно, исходя из их обязательства обеспечить соответствующие возможности для образования на языке меньшинств, государства должны обеспечить соответствующие условия для должного обучения учителей и должны облегчить доступ к такому обучению.

Обучение Меньшинств в Профессиональных Школах

15) Профессиональное обучение наязыке меньшинства должно быть доступным по особым предметам, когда лица, принадлежащие к данному национальному меньшинству, выразили такое желание, когда они доказали, что им это необходимо, и их численность обосновывает это.

16) Программа профессиональных школ, обеспечивающая обучение на родном языке, должна быть составлена так, чтобы она гарантировала, что после завершения этих программ, студенты смогли бы применить на практике и государственный язык в своей профессии.

Образование Меньшинства на Третьем (Высшем) Уровне

17) Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, должны иметь доступ к образованию третьей ступени на их языке, когда они покажут в этом необходимость и их численность обосновывает это. Образование третьей ступени на языке меньшинств может быть сделано доступным по закону национальным меньшинствам, созданием требуемых условий в существующих структурах образования, обеспечение которых может служить нуждам данных национальных меньшинств. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут также искать пути и средства для создания их собственных образовательных институтов третьей ступени.

18) В ситуации, когда национальное меньшинство в последнее время содержало и контролировало свои институты высшего образования, этот факт должен быть признан при определении будущих моделей этих структур.

Разработка Учебных Планов

19) Ввиду важности и ценности, которые международные документы придают межкультурному образованию, истории меньшинств, культуре и традициям, государственные ведомства образования должны обеспечить, чтобы общий обязательный учебный план включал изучение истории, культуры и традиций соответствующих национальных меньшинств. Поощрение членов большинства изучать языки национальных меньшинств, живущих в государстве, будет способствовать усилению терпимости и плюрализма культур в государстве.

20) Содержание учебного плана, касающегося меньшинств, должно разрабатываться с активным участием представительных органов данных меньшинств.

21) Государства должны содействовать организации центров разработки и исследования учебных планов для национальных меньшинств. Эти центры могут быть связаны с существующими институтами, обеспечение этого может адекватно содействовать достижению целей учебных
планов.

[Международные документы]

         
Главная / Международные документы / Рекомендации (Гаага)

 

 
 

© 2008 Московский Фонд международного сотрудничества имени Юрия Долгорукого
Создание сайтов - ArtChannel

Адрес: 115172, Российская Федерация, г. Москва, ул. Народная, д. 14, стр. 1,
офис 66.

 

 

Тел/факс:
+7 495 632-74-57,
+7 495 632-74-59.

E-mail: info@mfud.ru